对于方舟子的质疑,李开复当天在微博中解释,其是先做了Research Computer Scientist,后转换成Assistant Professor(等同职位,RCS年资都算在tenure)。他还在微博补充称,“我在卡内基·梅隆是Assistant Professor,此职位有资格做博士生导师和研究带头人,翻译为 助理教授 会被误解成助教,忽视博导职能;但是翻译成 副教授 可能和已有tenure(记者注:指终身教授)的Associate Professor混淆。所以在自传中决定用 副教授 ,但注明Assistant Professor,就是tenure-track,但是尚未得到tenure。”
不过李开复的解释引发方舟子的进一步质疑,“李开复一直强调他虽然在自传中把助理教授说成副教授,但加注了英文职称,所以不会引起误会。但是我手上这本2010年3月第7次印刷的《世界因你不同》提及其为副教授时并没有一处注明英文职称。所以我要再问一次:所谓的英文注解是什么时候加的?在唐骏事件之后?还是在网上已有人议论其职称不实之后?”
危机后的反思
“在过去的几个月,我们和软银及雅虎一起进行了坦诚和积极的沟通,达成了一个兼顾各方利益的协议。这个协议对于阿里巴巴集团的所有员工、客户和股东们都是有利的。最重要的是,可以确保支付宝拥有牌照并且安全、健康、稳健地可持续发展。”2011年7月29日,阿里巴巴集团董事会主席马云对外表示。
当天,阿里巴巴集团、雅虎和软银宣布,就支付宝股权转让事件正式签署协议,支付宝的控股公司承诺在上市时予以阿里巴巴集团一次性的现金回报,其中回报额为支付宝在上市时总市值的37.5%(以IPO价为准),回报额将不低于20亿美元且不超过60亿美元。
至此喧嚣多时的马云支付宝股权转移一事算是告一段落。再看李开复的“副教授风波”,2011年11月29日,李开复在其微博中低头,他称,“感谢大家的关注,更感谢大家的反馈、批评和意见。对于书中不严谨不谦虚的部分,我虚心接受、深表歉意并将做出修改(比如:Assistant Professor将直译为更被接受的 助理教授 而非被拔高的意译 副教授 )。因未能从陈年资料里找到原始聘书,已联系校方出具证明。”
无论是马云的支付宝事件,还是李开复的“副教授风波”,其带给互联网行业,乃至中国商业的思考却无法停止。李开复曾如是称,“一个人品不完善的人是不可能成为一个真正有所作为的人。”
“一生中总有那么一些时刻,我们需要鼓起勇气去做选择。而这些选择不仅不符合常理,违背理性,甚至离经叛道得罪亲友。即便如此,我们可能还会一意孤行!因为我们相信自己的决定,我们做了最该做的事。今天在中国,做商人难,做诚信商人更难,建立商业信任体系难上难。但选择了就必须去做!这是希望所在!”这是马云2011年10月12日针对淘宝商城小卖家“围攻事件”时的感叹,虽然此与支付宝事件无直接关联,但如今看来,还是值得玩味。
众所周知,互联网在我国已有十多年的历史并开始日渐成熟,而中国也已经进入市场经济时代,而未来中国互联网将如何更加健康地发展,在市场经济下,如何建立商业诚信体系、商业文明规范,则是一个更为深刻的话题。
“互联网企业的核心就是用户量,一家互联网企业的地位是由用户建立的,用户的信任度就是互联网企业的血脉,破坏了用户信任度,互联网企业将失去生存的根本,无异于自断经脉。”盛拓传媒CEO秦致针对互联网信任危机话题接受《华夏时报》记者采访时称。
秦致认为,小胜凭谋,大胜靠略,贯穿企业生命的策略是企业永续发展的必需,任何一家商业公司都不可能放弃对利润的追求,在追求商业利润的过程中,一样要谨记我们“是什么”。“在互联网这个开放的平台上,当企业生长和用户需求出现冲突的时候,任何博弈都理应顺应商业伦理、契约精神的轨道来解决,简单的表达和粗暴式的反抗都不能解决问题。”
“这个社会不应该这样,我们需要道德和良知!”就在此间,《华夏时报》记者从曾经的“博士门”主角新华都集团总裁兼CEO唐骏微博中看到这样一句话。
相信无论唐骏曾经如何,这句话对中国互联网乃至当下的整个商界来说,都值得深思。
也还需要市场的淘洗。
想认识全国各地的创业者、创业专家,快来加入“中国创业圈”
|