【创业网Cye.com.cn】当2010年11月Gap来到中国的时候,北京、上海市场已经接受了Zara为代表的国际快时尚品牌。作为美国的全民品牌,Gap在中国面临的最大挑战是,中国的消费者没有和Gap一起成长的经历。
在美国,Gap已经无需解释它的品牌内涵和定位,它代表着一种自由、独特的性格印象。Facebook创始人马克·扎克伯格来访中国时就穿着Gap的卫衣。“Gap进入中国两年多,消费者对于品牌的了解,相较于在美国近90%的知名度,我们还有很大的空间。这在我们看来,是一个机会。我们需要告诉他们我们自己的品牌故事,但这需要花费时间。”Gap中国及香港地区首席市场总监王以明告诉《环球企业家》。
和大多数的跨国企业一样,Gap在进入一个新市场之前做了完备的调查。他们发现,中国的“黄金一代”具有很强的表现个性的需求。这一代人现在的年龄处于25至35岁之间,消费能力强,并且熟知很多全球品牌,同时对于时尚非常敏锐。Gap所获得的机会是,这些消费者现在面临着琳琅满目的美丽服装,但是却容易撞衫。Gap能够为消费者提供的是一些偏休闲类、简单的服饰,但是通过自己的搭配却能表现出独一无二的属于自己的穿衣态度。但如何用中国消费者能理解的方式告诉他们Gap是什么?这是王以明以及她的同事面对的最困难的事情。
Your style
为了让中国的消费者了解Gap,王以明策划了为期两年的“Let’s Gap together”的营销活动,将代表东方的中国人和代表西方的美国人组合在一起进行拍摄,以此找到中西文化的交结点。
Gap选取了一些名人,比如蔡依林、吴彦祖、Angelababy等,同时他们也邀请了一些并不为中国消费者所熟知的面孔。“我想这没有什么关系,因为照片本身就足够激起消费者的好奇心。”王以明说。
王以明拥有足够的自信启用那些并非为大众所知的人物的原因在于,她希望能让消费者忽略明星本身的光环效应,而探索其背后深藏的一面。比如,周迅和Philippe Cousteau Jr.的搭配是因为两者都是著名的环保人士。而吴彦祖不仅是名优秀的演员与导演,他所创建的在线音乐、电影与创意产业的交流平台已使他成为了社交网络领域的探索者。而他在本次大片中的搭档正是Twitter联合创始人Biz Stone。
这些来自中西方不同的人大部分在拍片前并不互相认识,但是却一触相通。同为视觉艺术部分代表的是来自中国的崔岫闻和来自美国的Aaron Young ,他们在拍摄之前从未听说过对方,但最后呈现出的照片却非常自然。“我和Aaron其实从不认识。但因为我们有共同的艺术创造的经历,所以让我们之间没有距离。”崔岫闻说。
“当新进入一个市场的时候,不断尝试去做不同的事情非常重要。品牌需要创造吸引顾客的不同感情点,当他们看见我们的广告之后,能够获得一个全新的体验。”王以明说。
Gap提倡通过服饰搭配体现个性,这也在门店中尽然体现。在门店中,Gap有很多的示范款都是通过层层叠穿来展现出不同的效果。
想认识全国各地的创业者、创业专家,快来加入“中国创业圈”
|