Atlas Venture公司的风投资本家Fred Destin曾在欧美干过,他发现两地存在一种双重标准,“当某样东西进入美国时,八家企业会立即谋求同一机会,风投资本家也会予以资助。但无人会称其‘克隆企业’。”Groupon一直愿与Samwer兄弟合作打造业务,这一事实释放了另一种信号,表明某些义愤过头了。
尽管如此,新兴企业确须考虑到威胁。美国法律事务所Goodwin Procter的知识产权专家David Goldston称,起诉克隆企业很难。许多国家专利注册费用高时间久,还可能难执行。更好的做法是在创新上超越对手。最有能力击退克隆者,是那些能利用强大的网络社交效应、让用户鼓励亲友参与某项特定服务的企业。而别的企业,则只能高举光剑,期望原力与自己同在(注2)。
发布者: Somers译者: zhanyisky
注1:Attack of the clones
出自美国2002年上映的影片Star Wars: Episode II - Attack of the Clones,一般译为《星球大战前传2:克隆人的进攻》、《复制人的侵略》、《复制人全面进攻》、《复制人的袭击》、《克隆人来袭》。
注2:Others will just have to draw their light sabres and hope that the Force is with them.
The Force is a binding, metaphysical and ubiquitous power in the fictional universe of the Star Wars galaxy created by George Lucas. Mentioned in the first film in the series, it is integral to all subsequent incarnations of Star Wars, including the expanded universe of comic books, novels, and video games. Within the franchise, it is the object of the Jedi and Sith monastic orders.
The expression "May the Force be with you" has achieved cult status and is symbolic of the Star Wars legacy. The line has been said by at least one character in each of the Star Wars movies.
这句话出自电影Star Wars,呼应标题,微带讥讽。表示新兴企业在面对克隆企业进攻时,若不能从创新上超越对手,借助网络社交效应,就只能听天由命,徒呼奈何了。
想认识全国各地的创业者、创业专家,快来加入“中国创业圈”
|