投资9万元加盟译云翻译店 洋泾浜也能借脑发财
在知识经济时代,用科技、知识创业是新模式,也是必然趋势。但知识型创业往往会有一定的门槛,而加盟连锁可以将这一门槛降低。翻译服务就是其中一个可以加盟的知识型创业项目。凭借总部的翻译团队支持, 即便是“对翻译感兴趣”的加盟者,也能获得可观的收益.
在几米的漫画《向左走,向右走》里,那个在寂寞的夜晚因翻译一本悲惨的小说暗自神伤的女孩儿,成为了现代人眼里最浪漫的翻译形象。一台笔记本电脑,一段段优美的文字,使人们对翻译有了一种美妙的憧憬。
当人们对世界的渴望不再仅仅局限于同种语言国家,语言方面的障碍所造成的信息不对称必将阻碍社会的发展。翻译的产生来源于交流,随着我国入世后全球一体化的加强,翻译产业即将面临的广阔的市场是无法简单估量的。因此它成为了全球化进程中不可或缺的产业。
面对翻译市场,它对专业的高门槛让诸多有意投身其中的创业者望洋兴叹。而非零售的经营内容让加盟也并不容易进行。译云翻译通过网络等技术手段让翻译这一知识型创业项目也发展成一个连锁的品牌。那么,它的投资前景究竟如何呢?
网络让翻译实现连锁
在现有的连锁体系中,大多为零售行业,统一的物流配送保证了总部与加盟商之间品质的一贯性。但作为以知识服务为主的翻译行业而言,连锁的实现主要得益于四通八达的互联网。
上海译云翻译(YesMeaning.com)市场部经理陈弋桃告诉记者,译云翻译建立了基于互联网的翻译项目管理网络平台,这在全国乃属首次。“加盟店、客户、译员等可以在这个平台上进行文件查阅和项目质量控制。借助互联网为载体,通过网络组织完成翻译业务和流程控制,这样就不受地域的限制,可以为全球客户提供服务。”
也就是说,按照一定的翻译服务质量标准,译云建立了一个基于互联网的翻译管理信息系统,形成了一个顾客、译员、校对、管理的工作网络,明确给每一篇译文进行标准化的评分。这个量化的流程管理以其高效和成本优化的特点,把单纯的翻译,发展为翻译流程控制管理。据介绍,这一网络平台让译云在短时间内建立了2000多人的翻译人才库,并在中国、美国、日本和欧洲,发展了二十余家连锁加盟公司。
而其服务对象也以公司和政府部门为主。“目前,有50%的世界500强企业都是译云的客户,其中西门子、IBM、通用电器等公司是常年翻译服务对象;在政府机构中,译云是美国领事馆、加拿大领事馆、奥地利领事馆、瑞士领事馆等外国机构的常年翻译,同时也是上海市不同政府部门的固定服务商。”陈弋桃介绍道。
据了解,在其目前的业务组成中,口译业务量较少,但单笔业务价格较高;笔译则呈相反的状况,所以两者在总体营业收入上基本持平。
|